שאלה אין קורצן ענין
#1 - וועלכע נוסח אין תרגום זאל איך זאגן?
ספיקות, מעביר סדרה, בלבולים

תוכן השאלה‎

לכבוד דער ראש ישיבה שליט"א,


אזוי ווי ס'איז דא פארשידענע נוסחאות אין תרגום, האב איך געוואלט וויסן אויב איך זאל זיך האלטן צו איין נוסח, פון איין געוויסע חומש, אדער איז נישט קיין חילוק, נאר אין סיי וועלכע חומש איך זאג, קען איך זאגן די תרגום וואס שטייט דארט, אפילו איך וועל יעדעס מאל זאגן אן אנדערע נוסח?


אמאל קען בולט זיין א געוויסע טעות אין תרגום, דארף איך גיין קוקן אין אן אנדערע חומש אויב ס'איז א טעות, אדער קען איך עס זאגן לויט ווי איך געדענק ווי אזוי דאס ווארט קומט באמת מנוקד?


יישר כח

תשובה מאת הראש ישיבה שליט"א:‎

בעזרת ה' יתברך


יום א' לסדר כי תבוא לאומאן, י"ד אלול, שנת תשפ"א לפרט קטן


 


לכבוד ... נרו יאיר


איך האב ערהאלטן דיין בריוו.


זיי זיך נישט מבלבל פון דעם, זאג די חומש און תרגום וויאזוי דו זעסט אינעם חומש.


חכמינו זכרונם לברכה זאגן (שיר השירים רבה ב, ד): "אָמַר רֶבִּי אַחָא עַם הָאָרֶץ שֶׁקּוֹרֵא לְאַהֲבָה אֵיבָה, כְּגוֹן וְאָהַבְתָּ וְאָיַבְתָּ", אן עם הארץ וואס ווייסט נישט וויאזוי ארויסצוזאגן די ווערטער פון קריאת שמע, אנשטאט זאגן (דברים ו, ה): "וְאָהַבְתָּ אֵת ה'" - זאגט ער "וְאָיַבְתָּ", זאלסט פיינט האבן חס ושלום, "אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְדִלּוּגוֹ עָלַי אַהֲבָה", זאגט דער אייבערשטער, איך האב ליב זיינע גרייזן; "אָמַר רֶבִּי יִשָֹּׂשׂכָר, תִּינוֹק שֶׁקּוֹרֵא לְמשֶׁה מַשֶׁה, לְאַהֲרֹן אַהֲרַן, לְעֶפְרֹן עֶפְרַן, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְלִיגְלוּגוֹ עָלַי אַהֲבָה", א קינד וואס ווייסט נישט ווי אזוי מען זאגט די ווערטער, אנשטאט משה - זאגט ער מאשע, אנשטאט אהרן - זאגט ער אהראן, אויף דעם זאגט דער אייבערשטער "איך האב ליב דאס וואס זעט אויס ווי א געשפעט, א חוזק"; איז זיכער אז ווען א איד איז מעביר סדרה און ער זאגט ארויס די ווערטער ווי אזוי עס דארף צו זיין - דארף ער נישט טראכטן 'אפשר איז דא טעותים אין די חומש?'


אויף דעם זאגט שוין דער הייליגער רבי (לקוטי מוהר"ן חלק ב', סימן מד): "גַּם מֵחָכְמוֹת שֶׁיֵּשׁ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם בְּעַצְמוֹ צָרִיךְ לְהַרְחִיק מְאֹד", מען דארף זיך זייער היטן פון חכמות, "כִּי כָל אֵלּוּ הַחָכְמוֹת שֶׁל הָעוֹלָם שֶׁיֵּשׁ לְהַנִּכְנָסִין וּמַתְחִילִין קְצָת בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם, אֵינָם חָכְמוֹת כְּלָל וְהֵם רַק דִּמְיוֹנוֹת וּשְׁטוּתִים וּבִלְבּוּלִים גְּדוֹלִים", ווייל די אלע חכמות וואס מען האט ווען מען הייבט אן דינען דעם אייבערשטן זענען בכלל נישט קיין חכמות, דאס איז דמיונות, שטותים און קאפ דרייעניש, "וְאֵלּוּ הַחָכְמוֹת מַפִּילִין מְאֹד אֶת הָאָדָם מֵעֲבוֹדַת הַשֵּׁם", דאס מאכט אז דער מענטש זאל אפלאזן זיין עבודות השם, "וְעַל אֵלּוּ הַמְדַקְדְּקִים וּמַחְמִירִים בְּחֻמְרוֹת יְתֵרוֹת עֲלֵיהֶם נֶאֱמַר 'וְחַי בָּהֶם, וְלֹא שֶׁיָּמוּת בָּהֶם' כִּי אֵין לָהֶם שׁוּם חִיּוּת כְּלָל", די אלע וואס זענען פארנומען מיט חכמות און ספיקות זענען אלץ מסופק צי זיי האבן יוצא געווען די מצוה אדער נישט - די האבן נישט קיין שום חיות, "וְתָמִיד הֵם בְּמָרָה שְׁחֹרָה מֵחֲמַת שֶׁנִּדְמֶה לָהֶם שֶׁאֵינָם יוֹצְאִים יְדֵי חוֹבָתָם בְּהַמִּצְווֹת שֶׁעוֹשִׂין, וְאֵין לָהֶם שׁוּם חִיּוּת מִשּׁוּם מִצְוָה מֵחֲמַת הַדִּקְדּוּקִים וְהַמָּרָה שְׁחֹרוֹת שֶׁלָּהֶם", זיי זענען שטענדיג דעפרעסט, זיי לעבן אלץ אין ספיקות, און די חומרות ווארפט זיי אריין אין מרה שחורה.


דער אייבערשטער זאל העלפן זאלסט האבן הצלחה אין אלע ענינים.


א כתיבה וחתימה טובה, א גוט געבענטשט יאר.